Informations complémentaires
Poids | ND |
---|---|
Dimensions | ND |
Type de livre | Couverture souple, Numérique PDF |
ISBN | 9782924725153 |
Auteur | Lafcadio Hearn |
Nombre de pages | 210 |
$9.99 – $24.95
« Ne manquez pas de noter vos premières impressions aussitôt que possible, m’avait dit avec bienveillance un professeur anglais que j’eus le plaisir de rencontrer peu après mon arrivée au Japon. Elles sont évanescentes, vous savez — elles ne vous reviendront jamais, et pourtant de toutes les sensations étranges que vous pourrez éprouver dans ce bizarre pays, vous n’en ressentirez aucune d’aussi charmantes que celles-ci. »
L’écrivain débarque à Yokohama en 1890. Témoin privilégié de cette fascinante période de transition vers la modernité, il nous offre un délicieux mélange de récits de voyage, d’esquisses psychologiques et d’histoires de fantômes. Lafcadio Hearn ressentait la force indéniable de la tradition et il craignait qu’elle s’étiole. Le lire, c’est s’offrir une méditation sur le temps qui passe; c’est se divertir et s’étonner, certes, mais c’est aussi amorcer une puissante réflexion sur ce qui compte vraiment dans l’existence.
***
Lafcadio Hearn (1850-1904) est un grand écrivain irlandais, injustement méconnu dans le monde francophone. Il a écrit sur la culture créole, rassemblé des contes étranges de différentes régions du monde, et traduit en anglais des maîtres français, dont Flaubert, Daudet et Maupassant. Mais c’est surtout du Japon qu’il s’est épris : il a adopté la nationalité japonaise, épousé la fille d’un samouraï, et consacré la plus grande part de son œuvre prolifique aux mythes et coutumes du pays.
Traduction de Mary-Cécile « Marc » Logé
Édition de Vincent Thibault
9,99 $ (numérique)
24,95 $ (papier)
Imprimé localement (au Québec ou en France, selon votre adresse de livraison)
Poids | ND |
---|---|
Dimensions | ND |
Type de livre | Couverture souple, Numérique PDF |
ISBN | 9782924725153 |
Auteur | Lafcadio Hearn |
Nombre de pages | 210 |
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.